龍谷大学図書館

イギリス童話集

久米元一, 白木茂, 松村達雄訳. -- 講談社, 1960. -- (世界童話文学全集 ; 5). <BB21547979>
書誌URL:

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 巻号 配置場所 請求記号 資料ID コメント 状態 禁帯出区分 予約 Web書棚
0001 深草.和顔館閉架1 095.622/セカイ-F/5 11305109263 一般 0件
巻号
所蔵館 深草
配置場所 深草.和顔館閉架1
請求記号 095.622/セカイ-F/5
資料ID 11305109263
コメント
状態
禁帯出区分 一般
返却予定日
予約 0件
Web書棚

書誌詳細

標題および責任表示 イギリス童話集 / 久米元一, 白木茂, 松村達雄訳
イギリス ドウワシュウ
出版・頒布事項 東京 : 講談社 , 1960.7
形態事項 338p, 図版2枚 : 挿図 ; 23cm
書誌構造リンク 世界童話文学全集||セカイ ドウワ ブンガク ゼンシュウ <BB10006690> 5//a
 >>シリーズで再検索する
その他の標題 表紙タイトル:English fairy tales
内容著作注記 ピーター・パン / ジェームズ・バリ作 ; 久米元一訳
ピーター パン
内容著作注記 ちびくろサンボのぼうけん / ヘレン・バンナーマン作 ; 松村達雄訳
チビクロ サンボ ノ ボウケン
内容著作注記 しあわせな王子 / オスカー・ワイルド作 ; 松村達雄訳
シアワセナ オウジ
内容著作注記 わがままな大男 / オスカー・ワイルド作 ; 松村達雄訳
ワガママナ オオオトコ
内容著作注記 ぞうのはなは、なぜながい / ラドヤード・キプリング作 ; 松村達雄訳
ゾウ ノ ハナ ワ ナゼ ナガイ
内容著作注記 らくだには、なぜ、こぶができたのか / ラドヤード・キプリング作 ; 松村達雄訳
ラクダ ニワ ナゼ コブ ガ デキタノカ
内容著作注記 くじらは、なぜ、あんなのどになったのか / ラドヤード・キプリング作 ; 松村達雄訳
クジラ ワ ナゼ アンナ ノド ニ ナッタノカ
内容著作注記 かがみの中の子 / エディス・ネスビット作 ; 白木茂訳
カガミ ノ ナカ ノ コ
内容著作注記 野うさぎとはりねずみ / デ・ラ・メア作 ; 白木茂訳
ノウサギ ト ハリネズミ
内容著作注記 ジャックとまめの木 : イングランド民話 / 白木茂訳
ジャック ト マメ ノ キ : イングランド ミンワ
内容著作注記 おやゆびトム : イングランド民話 / 白木茂訳
オヤユビ トム
内容著作注記 みずうみのかいぶつ : スコットランド民話 / 白木茂訳
ミズウミ ノ カイブツ : スコットランド ミンワ
内容著作注記 こじきとむすめ : アイルランド民話 / 白木茂訳
コジキ ト ムスメ : アイルランド ミンワ
内容著作注記 野ぎくのさいてる原っぱ : アイルランド民話 / 白木茂訳
ノギク ノ サイテル ハラッパ
NCID BA38542564
本文言語コード 日本語
著者標目リンク 久米, 元一(1902-)||クメ, ゲンイチ <AU00327341>
著者標目リンク 白木, 茂(1910-1977)||シラキ, シゲル <AU00116883>
著者標目リンク 松村, 達雄(1911-1990)||マツムラ, タツオ <AU00032730>
著者標目リンク Barrie, James Matthew, 1860-1937 <AU00048159>
著者標目リンク Bannerman, Helen, 1862-1946 <AU00398143>
著者標目リンク Wilde, Oscar, 1854-1900 <AU00000077>
著者標目リンク Kipling, Rudyard, 1865-1936 <AU00006511>
著者標目リンク Nesbit, E. (Edith), 1858-1924 <AU00019232>
著者標目リンク De la Mare, Walter, 1873-1956 <AU00033454>